ファイター(Fighter)是三月的獅子動畫第一季的ED(2016年10月番),但歌曲早在兩年前就已經為漫畫寫好,並隨漫畫發售。旋律有種先抑後揚,豁然開朗的感覺,新房昭之監督的畫風也很有意境。再說說Bump of Chicken和米津玄師,兩邊都是看外貌完全不感冒,但是聽了歌曲之後就會被他們的才華所吸引,然後再看,耶,怎麼越看越帥了?
ファイター
Fighter
作詞:藤原基央
作曲:藤原基央
Fighter
作詞:藤原基央
作曲:藤原基央
気付い(きづい)たらもら嵐(あらし)の中(なか)で
When I realized, I was already in the storm
When I realized, I was already in the storm
帰り(かえり)道(みち)がわからなくなっていた
and I lost the way back home
and I lost the way back home
記憶(きおく)の匂い(におい)ばかり詰(つ)めた
only the scent of memory remained
only the scent of memory remained
からっぽの鞄(かばん)をぎゅっと抱(かか)えて
in the empty bag that I hold tightly
時(とき)を奪(うぼ)う雨(あめ)と風(かぜ)の中(なか)で
In the rain and wind that takes time away
In the rain and wind that takes time away
見(み)えなくなって聞(き)こえなくなってしまった
I became unable to see nor hear
I became unable to see nor hear
体(かなだ)だけが自動(じどう)で働(はたら)いて
body moves on its own will
body moves on its own will
泣(な)きそうな胸(むね)を必死(ひっし)で庇(かば)って
trying frantically to protect this seemingly crying heart
trying frantically to protect this seemingly crying heart
止(と)まったら消(き)えてしまいそうだから
If it stops it will completely disappear
If it stops it will completely disappear
痛(いた)みとあわせて心(こころ) も隠(かく)して
along with the pain and the hiding heart
along with the pain and the hiding heart
振(ふ)り返(かえ)ったら吸(す)い込(こ)まれそうだから
If I look back, I may be drawn in
If I look back, I may be drawn in
今(いま)を繰(く)り返(かえ)す 臆病(おくびょう)を爪(つめ)と牙(きば)
I can only repeat, coward claws and fangs
I can only repeat, coward claws and fangs
ここにいるためだけに
Just to be here
Just to be here
命(い)の全部(ぜんぶ)が叫(さけ)んでいる
my entire life is already screaming out
my entire life is already screaming out
涙(なみだ)で出来(でき)た思(おも)いが
Memories that are made up of tears
Memories that are made up of tears
この呼吸(こきゅう)を繋(つな)ぐ力(ちから)になる
connected with my breath become my power
connected with my breath become my power
いくつもなくなったあとに
after losing something
after losing something
強(つよ)く残(のこ)った ひとつ残(のこ)った
something powerful, one thing remained
その声(こえ)は流(なが)れ星(ほし)のように
that voice, like a shooting star
that voice, like a shooting star
次々(つぎつぎ)に耳(みみ)に飛(と)び込(こ)んで光(ひか)って
fly in my ears one by one, glittering
魚(さかな)のように集(あつ)まりだして
gathering like a school of fish
魚(さかな)のように集(あつ)まりだして
gathering like a school of fish
冷(つめ)たかった胸(むね)に陽(ひ)だまりが出来(でき)た
the sunshine shed light on my chilled heart
オーロラが広(ひろ)がっているって知(し)った
I knew that aurora spread out in the sky
I knew that aurora spread out in the sky
ふと足(あし)もと虫(むし)と目(め)が合(あ)って笑(わら)った
at the sight of a bug on my feet, I smiled
at the sight of a bug on my feet, I smiled
自分(じぶん)のじゃない足音(あしお)と会(あ)った
I encountered footsteps that didn't belong to me
I encountered footsteps that didn't belong to me
全(すべ)てその声(こえ)が見(み)せてくれた
and then the voice showed me everything
普通(ふつう)の触(ふ)れ方(ほう)を知(し)らないから
Not knowing how to interact normally
Not knowing how to interact normally
戸惑(とまど)っていたら触(ふ)れてくれた手(て)に
but when I was bewildered a hand reached out to me
but when I was bewildered a hand reached out to me
どれだけ夜(よる)をくぐり抜(ぬ)けても
Even I had to go through how many dark nights
Even I had to go through how many dark nights
ずっと冷(つ)めないままの熱(ねつ)が脈(みゃく)を打(う)つ
my vein will pound with the never chilling heat
my vein will pound with the never chilling heat
君(きみ)がいるそれだけで
Because you are here
Because you are here
命(い)の全部(ぜんぶ)が輝(かがや)く
Everything in life shines
凍(こお)りついた心(こころ)に
my chilled heart
凍(こお)りついた心(こころ)に
my chilled heart
その鼓動(こどう)が響(ひび)き火(ひ)を灯(とも)す
is such echoed and lit up
わからないままでもそばに
わからないままでもそばに
Although I didn't understand
君(きみ)の側(そば)に一番(いちばん)近(ちか)くに
君(きみ)の側(そば)に一番(いちばん)近(ちか)くに
I just stand by you, at the closest place
空(から)っぽの鞄(かばん)は空(から)っぽで
In the space of emptiness
In the space of emptiness
愛(いと)しい重(おも)さを増(ふ)やしていく
the weight of loveliness increases
the weight of loveliness increases
重(おも)くなる度(たび)怖(こわ)くなった
the degree of heaviness made me scared
the degree of heaviness made me scared
潰(つぶ)さないように抱(だ)きしめた
I held it tight that it wouldn't crush
I held it tight that it wouldn't crush
掴(つか)むよ 掴(つか)んでくれた手(て)を
I will take, the hand that gets hold of me
I will take, the hand that gets hold of me
闇(やみ)を切(き)り裂(さ)け 臆病(おくびょう)を爪(つめ)と牙(きば)
tear up the darkness, coward claws and fangs
tear up the darkness, coward claws and fangs
ここにいるためだけに
Just to be here
Just to be here
命(い)の全部(ぜんぶ)が叫(さけ)んでいる
my entire life is already screaming out
my entire life is already screaming out
ちゃんと守(まも)れるように
to protect you well
to protect you well
作(つく)られた体(からだ)で生(う)まれたよ
I was born into this body that made for me
涙(なみだ)超(こ)えた言葉(ことば)が
words beyond tears
words beyond tears
その鼓動(こどう)から届(とど)き勇気(ゆうき)になる
conveyed the courage to me through the beat
conveyed the courage to me through the beat
君(きみ)がいるそれだけで
just because you are here
just because you are here
ああ まだ温(あたた)かい
ahh, still so warm
ahh, still so warm
いくつもなくなったあとに
after losing some things
after losing some things
強(つよ)くの残(のこ)った ひとつ残(のこ)った
something powerful, one thing remained
離(はな)れない いつでも側(そば)に
don't leave me, always stay by me
don't leave me, always stay by me
僕(ぼく)の中(なか)に 一番(いちばん)近(ちか)くに
deep within me, the closest place
deep within me, the closest place
単語
JLPT N5
中(なか)ー n. inside
道(みち)ー n. road
鞄(かばん)ー n. bag
雨(あめ)ー n. rain
風(かぜ)ー n. wind
体(からだ)ー n. body
働く(はたらく)ー v. to work
止まる(とまる)ー v. to stop
消える(きえる)ー v. to disappear
返す(かえす)ー v. to go back
強い(つよい)ー i-adj. strong
足(あし)ー n. foot
側(そば)ー n. near
近く(ちかく)ー a/n. close
JLPT N4
帰り(かえり)ー v. to go back
見える(みえる)ー v. to see
聞こえる(きこえる)ー v. to hear
泣く(なく)ー v. to cry
力(ちから)ー n. power
光る(ひかる)ー v. to shine
虫(むし)ー n. insect
普通(ふつう)ー a. normal
熱(ねつ)ー n. heat
打つ(うつ)ー v. to beat
火(ひ)ー n. fire
JLPT N3
気付く (きづく)ー v. to notice
嵐(あらし)ー n. storm
記憶(きおく) ー n. memory
匂い(におい)ー n. smell
詰める(つめる)ー v. to fill
抱える(かかえる)ー v. to hug
時(とき)ー n. time
奪う(うばう)ー v. to steal
自動(じどう)ー n. auto
胸(むね)ー n. chest
必死(ひっし)ー a. desperate
守る(まもる)ー v. to protect
痛み(いたみ) ー n. pain
隠す(かくす)ー v. to hide
命(い)ー n. life
叫ぶ(さけぶ)ー v. to shout
呼吸(こきゅう)ー n. breath
繋ぐ(つなぐ)ー v. to connect
流れる(ながれる)ー v. to drift
次々(つぎつぎ)ー one by one
集まり(あつまり)ー n. gathering
広がる(ひろがる)ー v. to spread out
触れる(ふれる)ー v. to touch
抜ける(ぬける)ー v. to leave out, fall out
輝く(かがやく)ー v. to shine
度(たび)ー n. degree
掴む(つかむ)ー v. to grasp
JLPT N2
空っぽ(からっぽ)ー a. empty
爪(つめ)ー n. claw
飛び込む(とびこむ)ー v. to jump in
響き(ひびき)ー n. echo
増やす(ふやす)ー v. to increase
潰す(つぶす)ー v. to crush
JLPT N1
振り(ふり)ー n. swing
臆病(おくびょう)ー n. coward
脈(みゃく)ー n. vein
闇(やみ)ー n. darkness
裂ける(さける)ー v. to avoid
OTHER
吸い込む(すいこむ)ー v. to inhale
牙(きば)ー n. tusk
残った(のこった)ー remaining
足音(あしお)ー n. sound of footstep
凍りつく(こおりつく)ー v. to free
鼓動(こどう)ー n. beat
愛しい(愛しい)ー a. lovely
重さ(おもさ)ー n. weight