來到英國之後斷斷續續行了幾次山,大部分都是跟學校社團去的day walking,不是去湖區(Lake District National Park)就是去約克郡谷地(Yorkshire Dales National Park),也有試過自己去走,以下的建議都是根據親身經歷總結出來的,適用於要去英國行山,並且是一日來回的旅程,如果涉及到對裝備體能要求更高的登山(mountainerring),或是需要紮營過夜的就不太適合了。以下的推薦分為必備和非必備,但每個人的身體不一,還是要結合自己的情況來挑選~
I came across this song when I was shuffle playing Radwimps' songs on Spotify --after a series of long-acquainted Kimi no wa songs-- the catchy opening of Shukan Shonen Jump caught me immediately. Contrary to what the name had suggested, 週刊少年ジャンプ, the weekly manga magazine, which is filled with passionate and hot-blooded protagonists, the melody of the song is in no way aligned with that shonen jump-style upbeat. Instead, it just illustrates a most ordinary boy, a boy that can be found among us, a boy that reads shonen manga and imagines himself becoming the hero one day. The boy may not be strong at the moment, physically or mentally, but the dream, motivation, ideology or whatever you call it, depicted in the manga and conveyed in the song, will keep nurturing and supporting him to grow stronger.
The official version on YouTube has been removed, what a pity. But we've got another link.
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
アルバム:人間開花
リリース:2016・11・23
週刊少年ジャンプ的な未来を 夢みていたよ
I was dreaming about a future, which is like the manga weekly Shonen Jump
君のピンチも 僕のチャンスと 待ち構えていたよ
I was waiting for a moment, when you're in trouble it's my chance to save you
毎晩少年ジャンプ的な夢で 忙しくてさ
Every night, I was busy in a Shonen Jump-style dream
汗まみれで朝起きるたび 命カラガラで
to the extent that I woke up in sweat, almost drained of life
ママに「おはよう」
saying "good morning" to mom
机は窓際君のとなり
a seat by the window, just next to you
遅刻と罰掃除と居眠り
being late to school, being made to clean as punishment, dozing off at class
だってヒーローはそうじゃなくちゃって
heroes need to do this, right
キザでキラキラした台詞も
those brilliant lines
使う予定なんかはないけど
I don't plan to use them to show off
ちゃんと毎晩お風呂でこっそり唱えるよ
but every night I secretly practice them during bath
未来のヒロインにいつか渡すために
In order to pass it to my future heroine
誰一人内緒で 育てるんだよ I'm nurturing a secret no one knows
週刊少年ジャンプ的な未来を 夢みていたよ
I was dreaming about a future, which is like the manga weekly Shonen Jump
君のピンチも 僕のチャンスと 待ち構えていたよ I was waiting for a moment, when you're in trouble it's my chance to save you
きっとどんでん返し的な未来が僕を待っている for sure I was waiting for a twist in the future
血まみれからの方がさ 勝つ時にはかっこいいだろう being beaten up and in blood, when it comes to the victory, it's cool, right
だから今はボロボロの心にくるまって 夢をみる that's why now I wrap my tattered heart, and dream
縮んだ心に なんとか釣り合うように a shrunk heart, as if to be aligned to the stoop
丸めてた猫背ももうやめてよ stop doing that
下を向いても あの頃の僕はいないよ Even if you look down, I'm not there
「ほら僕は ねぇ僕はここだよ」 "Hey, I'm up here!"
どこの何者でもない君も あの時の少年は最前列で君のことを
The boy from that time on the front row is not looking at anyone, or anything, but only you
君だけを見ているよ 君だけのヒーロー 君だけを見ているよ he sees only you, your only hero, sees only you
ナレーションをつけてさ 瞬きひとつせずに見てるよ if there's narration, I will see it without a single blink
「やっとこっから勇者は 栄光に向かい立ち上がるのです "Finally, from here on, our hero stands and faces toward glory
血まみれになったプライドも さらに強く、強く握りしめ gripping his beaten up pride tightly, and more tightly
仇を取りにいくのです 自分を捕まえにいくのです」 he goes on to claim his revenge, and gets hold of himself"
そして少年も立ち上がるのです その声の限り振り絞るのです and then the boy stands, and shouts at his loudest
ついにドアは光を放って開かれる and finally, the door opens, with a beam of light flowing in
週刊少年ジャンプ的な未来を 夢みていたよ I was dreaming about a future, which is like the manga weekly Shonen Jump
僕のピンチは 僕のチャンスと 待ち構えていただろう?
I was waiting for the moment when I'm in trouble it's my opportunity to shine
週刊少年ジャンプ的な未来を 夢みていたよ I was dreaming about a future, which is like the manga weekly Shonen Jump
君のピンチも 僕のチャンスと 待ち構えていたよ I was waiting for the moment when you're in trouble it's my chance to show up
きっとどんでん返し的な未来が僕を待っている for sure I was waiting for a twist in the future
血まみれからの方がさ 勝つ時にはかっこいいだろう
being beaten up and in blood, when it comes to the victory, it's cool, right
だから今はボロボロの心を隠さないで 泣けばいい that's why now I don't need to hide my tattered heart, it's okay to cry
ファイター(Fighter)是三月的獅子動畫第一季的ED(2016年10月番),但歌曲早在兩年前就已經為漫畫寫好,並隨漫畫發售。旋律有種先抑後揚,豁然開朗的感覺,新房昭之監督的畫風也很有意境。再說說Bump of Chicken和米津玄師,兩邊都是看外貌完全不感冒,但是聽了歌曲之後就會被他們的才華所吸引,然後再看,耶,怎麼越看越帥了?
ファイター Fighter 作詞:藤原基央 作曲:藤原基央
気付い(きづい)たらもら嵐(あらし)の中(なか)で When I realized, I was already in the storm
帰り(かえり)道(みち)がわからなくなっていた and I lost the way back home
記憶(きおく)の匂い(におい)ばかり詰(つ)めた only the scent of memory remained
からっぽの鞄(かばん)をぎゅっと抱(かか)えて
in the empty bag that I hold tightly
時(とき)を奪(うぼ)う雨(あめ)と風(かぜ)の中(なか)で In the rain and wind that takes time away
見(み)えなくなって聞(き)こえなくなってしまった I became unable to see nor hear
体(かなだ)だけが自動(じどう)で働(はたら)いて body moves on its own will
泣(な)きそうな胸(むね)を必死(ひっし)で庇(かば)って trying frantically to protect this seemingly crying heart
止(と)まったら消(き)えてしまいそうだから If it stops it will completely disappear
痛(いた)みとあわせて心(こころ) も隠(かく)して along with the pain and the hiding heart
振(ふ)り返(かえ)ったら吸(す)い込(こ)まれそうだから If I look back, I may be drawn in
今(いま)を繰(く)り返(かえ)す 臆病(おくびょう)を爪(つめ)と牙(きば) I can only repeat, coward claws and fangs
ここにいるためだけに Just to be here
命(い)の全部(ぜんぶ)が叫(さけ)んでいる my entire life is already screaming out
涙(なみだ)で出来(でき)た思(おも)いが Memories that are made up of tears
この呼吸(こきゅう)を繋(つな)ぐ力(ちから)になる connected with my breath become my power
いくつもなくなったあとに after losing something
強(つよ)く残(のこ)った ひとつ残(のこ)った
something powerful, one thing remained
その声(こえ)は流(なが)れ星(ほし)のように that voice, like a shooting star
次々(つぎつぎ)に耳(みみ)に飛(と)び込(こ)んで光(ひか)って
fly in my ears one by one, glittering 魚(さかな)のように集(あつ)まりだして gathering like a school of fish
冷(つめ)たかった胸(むね)に陽(ひ)だまりが出来(でき)た
the sunshine shed light on my chilled heart
オーロラが広(ひろ)がっているって知(し)った I knew that aurora spread out in the sky
ふと足(あし)もと虫(むし)と目(め)が合(あ)って笑(わら)った at the sight of a bug on my feet, I smiled
自分(じぶん)のじゃない足音(あしお)と会(あ)った I encountered footsteps that didn't belong to me
全(すべ)てその声(こえ)が見(み)せてくれた
and then the voice showed me everything
普通(ふつう)の触(ふ)れ方(ほう)を知(し)らないから Not knowing how to interact normally
戸惑(とまど)っていたら触(ふ)れてくれた手(て)に but when I was bewildered a hand reached out to me
どれだけ夜(よる)をくぐり抜(ぬ)けても Even I had to go through how many dark nights
ずっと冷(つ)めないままの熱(ねつ)が脈(みゃく)を打(う)つ my vein will pound with the never chilling heat
君(きみ)がいるそれだけで Because you are here
命(い)の全部(ぜんぶ)が輝(かがや)く
Everything in life shines 凍(こお)りついた心(こころ)に my chilled heart
その鼓動(こどう)が響(ひび)き火(ひ)を灯(とも)す
is such echoed and lit up わからないままでもそばに
Although I didn't understand 君(きみ)の側(そば)に一番(いちばん)近(ちか)くに
I just stand by you, at the closest place
空(から)っぽの鞄(かばん)は空(から)っぽで In the space of emptiness
愛(いと)しい重(おも)さを増(ふ)やしていく the weight of loveliness increases
重(おも)くなる度(たび)怖(こわ)くなった the degree of heaviness made me scared
潰(つぶ)さないように抱(だ)きしめた I held it tight that it wouldn't crush
掴(つか)むよ 掴(つか)んでくれた手(て)を I will take, the hand that gets hold of me
闇(やみ)を切(き)り裂(さ)け 臆病(おくびょう)を爪(つめ)と牙(きば) tear up the darkness, coward claws and fangs
ここにいるためだけに Just to be here
命(い)の全部(ぜんぶ)が叫(さけ)んでいる my entire life is already screaming out
ちゃんと守(まも)れるように to protect you well
作(つく)られた体(からだ)で生(う)まれたよ
I was born into this body that made for me
涙(なみだ)超(こ)えた言葉(ことば)が words beyond tears
その鼓動(こどう)から届(とど)き勇気(ゆうき)になる conveyed the courage to me through the beat
君(きみ)がいるそれだけで just because you are here
ああ まだ温(あたた)かい ahh, still so warm
いくつもなくなったあとに after losing some things
強(つよ)くの残(のこ)った ひとつ残(のこ)った
something powerful, one thing remained
離(はな)れない いつでも側(そば)に don't leave me, always stay by me
僕(ぼく)の中(なか)に 一番(いちばん)近(ちか)くに deep within me, the closest place
単語 JLPT N5 中(なか)ー n. inside 道(みち)ー n. road 鞄(かばん)ー n. bag 雨(あめ)ー n. rain 風(かぜ)ー n. wind 体(からだ)ー n. body 働く(はたらく)ー v. to work 止まる(とまる)ー v. to stop 消える(きえる)ー v. to disappear 返す(かえす)ー v. to go back 強い(つよい)ー i-adj. strong 足(あし)ー n. foot 側(そば)ー n. near 近く(ちかく)ー a/n. close JLPT N4 帰り(かえり)ー v. to go back 見える(みえる)ー v. to see 聞こえる(きこえる)ー v. to hear 泣く(なく)ー v. to cry 力(ちから)ー n. power 光る(ひかる)ー v. to shine 虫(むし)ー n. insect 普通(ふつう)ー a. normal 熱(ねつ)ー n. heat 打つ(うつ)ー v. to beat 火(ひ)ー n. fire JLPT N3 気付く (きづく)ー v. to notice 嵐(あらし)ー n. storm 記憶(きおく) ー n. memory 匂い(におい)ー n. smell 詰める(つめる)ー v. to fill 抱える(かかえる)ー v. to hug 時(とき)ー n. time 奪う(うばう)ー v. to steal 自動(じどう)ー n. auto 胸(むね)ー n. chest 必死(ひっし)ー a. desperate 守る(まもる)ー v. to protect 痛み(いたみ) ー n. pain 隠す(かくす)ー v. to hide 命(い)ー n. life 叫ぶ(さけぶ)ー v. to shout 呼吸(こきゅう)ー n. breath 繋ぐ(つなぐ)ー v. to connect 流れる(ながれる)ー v. to drift 次々(つぎつぎ)ー one by one 集まり(あつまり)ー n. gathering 広がる(ひろがる)ー v. to spread out 触れる(ふれる)ー v. to touch 抜ける(ぬける)ー v. to leave out, fall out 輝く(かがやく)ー v. to shine 度(たび)ー n. degree 掴む(つかむ)ー v. to grasp JLPT N2 空っぽ(からっぽ)ー a. empty 爪(つめ)ー n. claw 飛び込む(とびこむ)ー v. to jump in 響き(ひびき)ー n. echo 増やす(ふやす)ー v. to increase 潰す(つぶす)ー v. to crush JLPT N1 振り(ふり)ー n. swing 臆病(おくびょう)ー n. coward 脈(みゃく)ー n. vein 闇(やみ)ー n. darkness 裂ける(さける)ー v. to avoid OTHER 吸い込む(すいこむ)ー v. to inhale 牙(きば)ー n. tusk 残った(のこった)ー remaining 足音(あしお)ー n. sound of footstep 凍りつく(こおりつく)ー v. to free 鼓動(こどう)ー n. beat 愛しい(愛しい)ー a. lovely 重さ(おもさ)ー n. weight
前陣子與朋友去倫敦玩住airbnb,每晚回去的娛樂就是找房東家的童話書來看還有就是看電視!新聞、紀錄片、真人秀、電影、音樂台隨便看!簡直不能再開心。當時看的一檔節目叫 Great English Buildings, 講翻新英國幾十年乃至幾百年的老建築,好想繼續追下去。後來旅程結束就馬上找哪裡可以看。哈,終於讓我找到了!
1. Channel 4!
Channel 4和BBC一樣都是公共廣播,不過它有賣商業廣告所以可以自給自足。在channel 4的官方網站上簡單註冊一下就可以開始日以繼夜、夜以繼日的煲電視啦哈哈哈~註冊只需要郵箱和英國郵編就可以了,甚至不需要驗證郵箱地址就可以馬上開始看。除了音樂台和電影台不能看,其他四個頻道可以看直播,也可以看重播(深夜可以看The Big Bang Theory),分類則有喜劇、娛樂、連續劇、紀實、生活、運動、短片等等。一般點進去節目集數很全,可以整季看下來。看重播的時候原本的廣告已經砍了,但是中間會插入新的廣告。
「見上げてごらん夜の星を」則是講仰望星空,懷抱希望,繼續活下去。曲風柔美,但歌詞卻很有力,不知為何每次都聽得起雞皮疙瘩。翻唱版本也是林林種種,之前看多部未華子主演的電影「あやしいかの彼女(奇怪的她/Sing My Life)」,她飾演一個愛唱歌的奶奶返老還童,跑上了一個老年人歌唱比賽的舞台演唱了這首曲子,因而被發掘當歌手。